Keine exakte Übersetzung gefunden für منتج نسيجي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منتج نسيجي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ampliado sus servicios a países vecinos. Saha Union Group, un conglomerado de 58 empresas dedicadas a los productos textiles, y Mitrphol Sugar, que se dedica a los productos azucareros, tienen actividades en China.
    وهناك أنشطة في الصين تقوم بها مجموعةSaha Union Group، وهي تكتل يضم 58 شركة تركز نشاطها على منتجات النسيج، وشركة Mitrphol Sugar، التي تعمل في مجال إنتاج السكر.
  • Por lo tanto, otro indicador para ser sujeto de cooperación sería: iii) los aranceles promedios aplicados por países desarrollados sobre los productos agrícolas y textiles que producen los países en desarrollo.
    والمؤشر الآخر الذي يمكن بالتالي أن يخضع للتعاون هو: (3) متوسط التعريفة التي تفرضها الدول المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية ومنتجات النسيج القادمة من الدول النامية.
  • Además, la industria manufacturera de productos textiles y prendas de vestir, que genera un gran número de empleos, también ha decaído ante la competencia extranjera.
    وعلاوة على ذلك، انخفضت منتجات صناعة النسيج والملابس الكثيفة العمالـة كنتيجة للمنافسة الخارجية.
  • También en el África occidental, se ha prestado asistencia a Ghana para el mejoramiento de la competencia nacional en materia de comercialización, desarrollo de productos, ingeniería textil industrial e investigaciones aplicadas en el sector textil.
    وقد قدّم الدعم في غرب أفريقيا أيضا إلى غانا للارتقاء بمهاراتها الوطنية في مجال التسويق وتطوير المنتجات وهندسة النسيج الصناعي والبحوث التطبيقية في قطاع النسيج.
  • No obstante, al mismo tiempo, las condiciones posteriores al Acuerdo ofrecían a los exportadores la oportunidad de liberarse de los mercados cautivos por los contingentes donde la competencia era intensa y los márgenes de beneficio solían ser reducidos, y de diversificarse y fabricar productos dinámicos distintos de los productos textiles y de confección por su valor añadido y márgenes de beneficio mayores.
    ومع ذلك، إن البيئة التي ستسود في فترة ما بعد انتهاء هذا الاتفاق، تتيح في الوقت نفسه للمصدرين فرصاً للخروج من الأسواق التي تظل مقيدة بالحصص، والتي تكون فيها المنافسة شديدة وهوامش الربح منخفضة في كثير الأحيان، ولتنويع منتجاتهم بالتحول إلى منتجات دينامية تختلف عن منتجات النسيج والملابس وذلك بالاعتماد على ما يكسبونه من زيادة في القيمة المضافة وفي هوامش الربح.
  • Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.
    وإن منتجات النسيج والملابس التي كانت تخضع لحصص تعريفية مرتفعة خلال فترة تطبيق نظام القيود القائم على الحصص في إطار الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، على غرار الملابس المصنوعة من القطن ومن الألياف الاصطناعية، سوف تصبح منتجات دينامية بالنسبة للبلدان التي تخضع لقيود شديدة.
  • Posteriormente, estas empresas se habían diversificado cada vez más y fabricaban productos especializados como accesorios textiles, forros, textiles étnicos y telas especiales, a fin de captar el nicho de mercado surgido en el marco del sistema de optar por la situación más conveniente.
    وهكذا، أخذت هذه المؤسسات تزيد من تنويع منتجاتها إلى منتجات متخصصة كلوازم النسيج والبطانات والمنسوجات الإثنية والأقمشة الخاصة في سبيل الظفر بالمنفذ السوقي الذي برز في إطار نظام "البحث عن أفضل الاتفاقات".
  • f) Obras artísticas, en particular dibujos, pinturas, tallas, esculturas, alfarería, mosaico, ebanistería, forja, joyería, instrumentos musicales, cestería, artesanía, labores de punto, textiles, alfombras, indumentaria, obras arquitectónicas; y
    (و) الفنون، لا سيما الرسوم، والتصميمات، واللوحات، والمنحوتات، والتماثيل، ومشغولات الخزف، والفسيفساء، والمشغولات الخشبية، والمعدنية، والمجوهرات، والآلات الموسيقية، ونسج السِّلال، ومنتجات الحرف اليدوية، والحياكة، والنسيج، وصناعة السجاد، وصناعة الملبوسات، والأشكال المعمارية؛
  • Con ese fin, Malawi ha elaborado la Estrategia para el Desarrollo Económico de Malawi, en la que se esbozan esferas de elevada posibilidad de crecimiento, con inclusión del procesamiento de productos agrícolas, las industrias del algodón y textil, la minería y el turismo.
    ولبلوغ تلك الغاية، وضعت ملاوي الاستراتيجية الملاوية للنمو الاقتصادي، التي تحدّد المجالات التي يمكن أن تحقّق معدّلا عاليا للنمو، بما في ذلك تجهيز المنتجات الزراعية، وصناعتا القطن والنسيج، والتعدين، والسياحة.
  • Para esos países en desarrollo, las exportaciones siguen concentradas en un conjunto limitado de productos dependientes de los recursos naturales (energía y materias primas) o en productos manufacturados (como los textiles y la ropa) de bajo valor agregado y cuyo rendimiento es, en consecuencia, bajo (y con frecuencia va en disminución).
    ففيما يخص هذه البلدان النامية، لا تزال الصادرات مركزة في مجموعة محدودة من المنتجات القائمة على الموارد الطبيعية (الطاقة والمواد الأولية) و/أو المنتجات المصنعة (من قبيل النسيج والملابس) ذات القيمة المضافة المتدنية ومن ثم العائدات المتدنية (والمتجهة في كثير من الأحيان نحو الانخفاض).